Cornelius Ryan小说 不知道Romain Gary参与了剧本哪部分 演员阵容豪华 巨资实景拍摄 大场面调度完美 历史多个视角 细节极丰富 没有宣扬英雄主义 没有过度庆祝胜利 没有评判善与恶 // 诗作为诺曼底登陆的暗号 Blessent mon coeur D’une langueur Monotone // 援兵在战场吹着风笛前进 还不忘调侃一句it takes an Irishman to play the pipes 法国抵抗组织的女人和修女们印象深刻 // When you get to Normandy, you'll only have one friend - God // He's dead. I'm crippled. You're lost. 战争中 每个人都是受害者
元气悠悠:36.62.181.143
阿拉伯语里“自由”和“原谅”是一个词 刚巧在看此片前看了The Father.. 哎英雄美人都已迟暮(找卷福来演这个还带着南方口音的美国colonel声音压的好低水口山oa发现英国演员普遍很会说美音but not the other way around
小猪微笑:61.233.11.112
1He's dead. I'm crippled. You're lost. I suppose it's always like that. 他死了我瘸了你迷路了我猜战争一直都是这样 2Loud and clear, sir. 3风笛爱尔兰